J'ai besoin de savoir de quel type de langue nous partons et finissions dans les 2 citations? Est-ce que c'est de standard à populaire? merci!! Citation 1 : «Il
Français
samuelcormier
Question
J'ai besoin de savoir de quel type de langue nous partons et finissions dans les 2 citations?
Est-ce que c'est de standard à populaire? merci!!
Citation 1 : «Il y en avait beaucoup, des choses qu’il aurait
voulu dire à cet instant-là, entre autres [...] Où diable est-ce que
t’étais fourré ?»(p.32)
Citation 2 : « Avec douceur, il regarda le commandant, et il lui
dit : Au c*l le règlement.» (p.32)
Est-ce que c'est de standard à populaire? merci!!
Citation 1 : «Il y en avait beaucoup, des choses qu’il aurait
voulu dire à cet instant-là, entre autres [...] Où diable est-ce que
t’étais fourré ?»(p.32)
Citation 2 : « Avec douceur, il regarda le commandant, et il lui
dit : Au c*l le règlement.» (p.32)
2 Réponse
-
1. Réponse rayanou71
la première citation c'est un langage populaire "fourré"
c'est un langage familier
la deuxième citation c'est un langage populaire pour parler du postérieur
voilà :) -
2. Réponse caro67000
Citation 1 : «Il y en avait beaucoup, des choses qu’il aurait
voulu dire à cet instant-là, entre autres [...] Où diable est-ce que
t’étais fourré ?»(p.32)
On part d'un mode d'expression standard ( 1ère phrase) pour adopter un mode d'expression populaire dans la seconde phrase : Est-ce que , fourré sont des mots familiers...
Citation 2 : « Avec douceur, il regarda le commandant, et il lui
dit : Au c*l le règlement.» (p.32)Mode d'expression standard avant les deux points pour adopter un mode d'expression familier voire même grossier en ce qui concerne le règlement : signification : il peut se le carrer dans les fesses.